РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Джеймс Макферсън и измамата с Осийан, която завладя Европа

Дата на публикуване: 18:01 ч. / 19.02.2026
Прочетена
280
Романът "Страданията на младия Вертер" на Йохан Волфганг фон Гьоте, публикуван през 1774 година, бързо завладява читателите в Германия и Европа. Този епистоларен роман не само че се утвърдил като класика на романтизма, но и породил явлението "вертерова треска", при което млади читатели, вдъхновени от съдбата на Вертер, предприели крайни действия. В отговор на това, Гьоте добавил морално послание в изданието от 1787 година, призовавайки читателите да не следват примера на героя.
Джеймс Макферсън и измамата с Осийан, която завладя Европа
Джеймс Макферсън и измамата с Осийан, която завладя Европа
Снимка © DPA
Златното мастило

Романът "Страданията на младия Вертер" на Йохан Волфганг фон Гьоте, публикуван през 1774 година, бързо завладява читателите в Германия и Европа. Този епистоларен роман не само че се утвърдил като класика на романтизма, но и породил явлението "вертерова треска", при което млади читатели, вдъхновени от съдбата на Вертер, предприели крайни действия. В отговор на това, Гьоте добавил морално послание в изданието от 1787 година, призовавайки читателите да не следват примера на героя.

В текста на Гьоте, освен споменаването на легендарния поет Осийан, се срещат и много други литературни препратки, които подчертават интелектуалния и културен контекст на главния герой Вертер и неговата нещастна любов Лотте. Вертер е запален читател на Омир и споменава различни произведения, включително романите на немския автор Й. Тимотеус Хермес и английския писател Оливър Голдсмит, както и поезията на Фридрих Готлиб Клопщок.

Във втория том на "Страданията на младия Вертер", Гьоте отделя внимание на Осийан, представяйки го като митичен шотландски бард, известен със своите поеми. В писмо до приятеля си Вилхелм, Вертер споделя как Осийан е заел мястото на Омир в сърцето му. В последните страници на романа, той чете на Лотте своята интерпретация на някои от песните на Осийан, които разказват за героични подвизи и сложни човешки емоции.

Американската журналистка Мелиса Кацулис описва Джеймс Макферсън, шотландския автор на "поезията на Осийан", като един от най-известните литературни измамници. Макферсън публикува "поезията на Осийан" между 1760 и 1763 година, представяйки я за древни шотландски стихотворения. Въпреки че критиците го обвиняват в измама, произведенията му оказват значително влияние върху литературата на епохата, вдъхновявайки множество писатели и философи.

Джеймс Макферсън, роден през 1736 година, е шотландски поет, който, след неуспешния си дебют, публикува "Фрагменти от древна поезия", представяйки се за преводач на Осийан. Въпреки обвиненията в измама, той успява да създаде литературен феномен, който продължава да влияе на поколения читатели и автори.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
В края на седемнадесети век в района, който днес наричаме Средния Запад, се случва едно от най-сериозните засушавания за последните 1000 години. В отговор на тези климати ...
Вижте също
Нина Александрова, известна журналистка с богат опит в различни области, наскоро представи своята нова книга „Да спасиш облаците“. Събитието се проведе в уютн ...
Към първа страница Новини Златното мастило
Златното мастило
Проф. Джулио Тремонти: "Историята се върна и то с лихви"
В аулата на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ се проведе представяне на книгата „Криминогенната държава“ от проф. Джулио Тремонти. Тази творба разглежда как държавните политики, закони и институционални недостатъци могат да с ...
Добрина Маркова
Златното мастило
Карнавала като метафора на литературния жест и идентичността
Карнавалът предлага символична рамка за разказа още от своето начало. Това е време на временно объркване на йерархиите, легитимиране на излишъка и място, където идентичностите се умножават и трансформират. Маската не е просто ритуален или фолклорен обект, а на ...
Добрина Маркова
Поезията като огледало на китайския зодиак
Добрина Маркова
Златното мастило
Арун Кумар Саху представя поезия, която събира континенти, в Банкя
Арун Кумар Саху, посланик на Индия, ще представи новия си поетичен сборник, озаглавен "Светлозелени очи". Събитието ще се проведе в Банкя, където ще присъства и известната българска писателка Здравка Евтимова, която е и преводач на творбите на Саху. Модератор ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Авторът и перото
Васил Левски - най-големият син на България и българската история
В Общинския исторически музей в Радомир бяха открити две нови изложби, които отбелязват 153 години от важна историческа дата в българската история. Проектите, предоставени от Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“, са озаглавени „В ...
Валери Генков
На бюрото
Справочникът за кандидат-студенти - ключов ресурс за бъдещето на образованието в България
Университетското издателство „Св. Климент Охридски“ представи ново помагало за кандидат-студенти, което е предназначено да улесни процеса на кандидатстване в Софийския университет. Тази публикация е важен ресурс за всички, които искат да се запишат ...
Валери Генков
Експресивно
Камелия Ханчева, Елена Андонова и Милена Мутафчиева представят иновации в ранното детско развитие
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Латинският израз „mutatis mutandis“ и неговото значение в съвременния език
Ангелина Липчева
Латинският език, макар и да не се използва за ежедневна комуникация, остава ценен източник на изрази и фрази, които са достигнали до нас. Тези изрази, с малко и точни думи, могат да предадат ясна и ефективна идея. Един от тях е „mutatis mutandis“, който все още се използва днес, въпреки че е по-технически и формален, и не е подходящ за разговори между приятели. Но какво всъщност означа ...
Подиум на писателя
По Улицата на милионерите: Блясъкът и залезът на един индустриален гигант
Ангелина Липчева
Златното мастило
В аулата на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ се проведе представяне на ...
Начало Златното мастило

Джеймс Макферсън и измамата с Осийан, която завладя Европа

18:01 ч. / 19.02.2026
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
280
Джеймс Макферсън и измамата с Осийан, която завладя Европа
Джеймс Макферсън и измамата с Осийан, която завладя Европа
Снимка © DPA
Златното мастило

Романът "Страданията на младия Вертер" на Йохан Волфганг фон Гьоте, публикуван през 1774 година, бързо завладява читателите в Германия и Европа. Този епистоларен роман не само че се утвърдил като класика на романтизма, но и породил явлението "вертерова треска", при което млади читатели, вдъхновени от съдбата на Вертер, предприели крайни действия. В отговор на това, Гьоте добавил морално послание в изданието от 1787 година, призовавайки читателите да не следват примера на героя.

В текста на Гьоте, освен споменаването на легендарния поет Осийан, се срещат и много други литературни препратки, които подчертават интелектуалния и културен контекст на главния герой Вертер и неговата нещастна любов Лотте. Вертер е запален читател на Омир и споменава различни произведения, включително романите на немския автор Й. Тимотеус Хермес и английския писател Оливър Голдсмит, както и поезията на Фридрих Готлиб Клопщок.

Във втория том на "Страданията на младия Вертер", Гьоте отделя внимание на Осийан, представяйки го като митичен шотландски бард, известен със своите поеми. В писмо до приятеля си Вилхелм, Вертер споделя как Осийан е заел мястото на Омир в сърцето му. В последните страници на романа, той чете на Лотте своята интерпретация на някои от песните на Осийан, които разказват за героични подвизи и сложни човешки емоции.

Американската журналистка Мелиса Кацулис описва Джеймс Макферсън, шотландския автор на "поезията на Осийан", като един от най-известните литературни измамници. Макферсън публикува "поезията на Осийан" между 1760 и 1763 година, представяйки я за древни шотландски стихотворения. Въпреки че критиците го обвиняват в измама, произведенията му оказват значително влияние върху литературата на епохата, вдъхновявайки множество писатели и философи.

Джеймс Макферсън, роден през 1736 година, е шотландски поет, който, след неуспешния си дебют, публикува "Фрагменти от древна поезия", представяйки се за преводач на Осийан. Въпреки обвиненията в измама, той успява да създаде литературен феномен, който продължава да влияе на поколения читатели и автори.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Златното мастило
Проф. Джулио Тремонти: "Историята се върна и то с лихви"
Добрина Маркова
Златното мастило
Карнавала като метафора на литературния жест и идентичността
Добрина Маркова
Златното мастило
Поезията като огледало на китайския зодиак
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Нина Александрова – „Всеки облак носи тайна, която чака да бъде разкрита“
Валери Генков
Нина Александрова, известна журналистка с богат опит в различни области, наскоро представи своята нова книга „Да спасиш облаците“. Събитието се проведе в уютн ...
На бюрото
Интровертен Перверт: Дженди Райтер и магията на парадоксите
Валери Генков
Авторът и перото
Васил Левски - най-големият син на България и българската история
Валери Генков
На бюрото
Справочникът за кандидат-студенти - ключов ресурс за бъдещето на образованието в България
Валери Генков
Експресивно
Камелия Ханчева, Елена Андонова и Милена Мутафчиева представят иновации в ранното детско развитие
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Латинският израз „mutatis mutandis“ и неговото значение в съвременния език
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
По Улицата на милионерите: Блясъкът и залезът на един индустриален гигант
Ангелина Липчева
На бюрото
8 книги за завистта и обсесията между приятели
Ангелина Липчева
Златното мастило
Проф. Джулио Тремонти: "Историята се върна и то с лихви"
Добрина Маркова
Експресивно
Милена Димитрова изследва любовта в контекста на политиката
Ангелина Липчева
Експресивно
Васил Левски – идеалът за равенство и справедливост в съвременна България
Добрина Маркова
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Все повече тийнейджъри даряват книги на Регионална библиотека „Христо Ботев“
Регионална библиотека „Христо Ботев“ във Враца отбелязва значителен напредък в дарителската си кампания през изминалата година, като общо 1523 нови заглавия са добавени към фонда. Директорът на библиотеката, Силвия Павлова, съобщи, че даренията ...
Избрано
Девет книги за новата любов: Погледи отвъд романтиката
Въпреки че Денят на влюбените често се счита за "ден за аматьори", той продължава да носи магия за тези, които активно търсят любов. Произходът му е свързан с легендата за светец, който почитал любовта, въпреки социалните ограничения. Тази романтична ...
Стоян Николов разкрива укритата българска история в новата си книга
Ако сте поропуснали
Винченцо Кардарели разкрива дълбочината на разочарованата любов в "Attesa"
В поезията "Attesa" (Очакване) на Винченцо Кардарели (Vincenzo Cardarelli) се разглеждат две основни теми, характерни за неговото творчество - неумолимото течение на времето и разочарованието в любовта. Чувството на дълбока фрустрация, съчетано с горчива ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.